XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.2_204"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.2_204"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.025S PT0.031S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.2_204</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF222a: 174r

ṣulḥ‑i ṣalāḥ ūmūrına [!] riʿāyet ėdelüm ki bir birümüzüñ bāzirgānı bir birimüze varub gelüb ve iki ṭarafuñ // reʿayāsı [!] ve aʿlāsı ḥużūr‑i qalb‑ile oturup bir mertebe ḥaẓẓ ve ẕiyāde maʿmūr ve şen ve ābādān olsun ve üç // seneden üç seneye ėlcileri peşkeşünüzle [!] ḥünkāra [!] doġru gönderesiz tā ki bir mertebe ṭarafeynüñ meṣāliḥin ve ṣulḥ‑i // ṣalāḥın bir dereceye iletevüz tā ki qıyāmete degin reʿayā [!] fuqarāsı ḥużūr u ṣafā üzre geçürsünler seʿādetlü // pādişāhumuz ḫayr duʿā ėdeler bāqī şu deñlü ile iltifāt olındı ve bu nāme‑i īḥāmdan [!] mefhūm olındı


qırāl‑i bed‑fiʿālüñ vezīr‑i aʿẓamm oġlı Meḥemmed Paşaya gönderdügi mektūb ṣūretidür // ben‑ki Ḫīrvāt ve Nemçe ve Māçār ve Lėh ve Çeh ve sāyirī millet‑i Naṣārānuñ pādişāhı ve ʿāmme‑i ḥażret‑i ʿĪsā ūmmetinüñ [!] // şehenşāhı ve qırāl Radul [?] qulu[ya]m sen‑ki Budūn voyvodası Meḥemmed Paşanuñ bu cānibe ʿaskerüme serdār eyledügüm // qarındaşum Hersek Maṭyāş mektūbuñ mażmūnında dėmiş‑sinki padişāhuñ sulṭān Murād Ḫān vefāt ėdüp yėrine // bir pādişāh müyesser oldı‑ki anuñ ismi Qosṭanṭinīyeʾi fetḥ etmiş dėyü ve beş biñ yük aqça altun qullarına // baḫşiş vėrmişdür ki ve bundan‑ṣoñra dėmiş‑sinki siz ki Māçār ṭāʾifesinden el çekesiz ki pādişāh‑ile mā‑beynümüzde // ṣulḥ u ṣalā[ḥ] ėtdürmege maṣhad [?] eylemişsiz sizün [!] babanuz [!] vezīr‑i aʿẓamm ve serdār olub üzerümüze // bu deñlü ʿasākir ile gelüp baʿdehū ser‑fūrū [!] eyleyüp barışmamuz içün bildirmişsin imdi maʿlūmuñuz olub tevārīḥlerünüzde [!] // hīç görmedünüz [!] mi Qosṭanṭinīye ḥiṣārın Qosṭanṭīn adlu bir pādişāh binā eyledi yine bir Qosṭanṭīn aldura bir Meḥemmed // adlu pādişāh fetḥ eyleye ve bir Meḥemmed adlu elden aldura ve pādişāhuñuz öldüre bir pādişāh gendü taḥtına [!] yıqıla Eflāq // kimilerin [?] bizüm āsitānemüz sırrī qul olmışlardur ve Māçār ṭāʾifesinde el çekesiz dėmişsiz bizüm başumuzda // olan tāc Māçār qoronasıdur bi‑l‑fiʿl elimüzde olup pādişāhumuz bunlaruñ ḥimāyet ve muqaddemā alınan memleketlerin // gėrü alı‑vėrmege üzerimüze lāẕīm [!] iken anlardan el çekesiz dėmeñ pādişāhuñ ve ulularuñ yanında maqbūl ve münāsib // söz degüldür gerçi sizüñ pādişāhlaruñ māl‑i firāvānına ve kes̱ret‑i ʿaskerinüze [!] dayanursız biz ḥaqq taʿālā ḥażretine dayanuruz // inşāʾa llāhu taʿālā yaqında bir bāzār qurılur her kesüñ metāʿı bāzāra çıqar murādunuz [!] barışmaq ise Belġrāda varınça // vāqiʿ olan ḥiṣārları muqaddemā Māçār ṭāʾifesinüñ ihmāliyle alınmışdur ol qalʿelerün [!] cümlesin alup // anları gėrüye vėrüp bir yıl qadar peşkeşünüzi [!] göndermege qāʾil olursañuz āḫīyüz ve ḥaqq taʿālānuñ qudreti ve taqdīri // ne ise ẓuhūr ėdüp muqaddemā ʿahd kimüñ cānibinden olduġın hep bilürsiz ḥaqq taʿālā naqż ėdenleri helāk ėtmek // qadīmī ʿādetidür ve babanuz [!] vezīr‑i aʿẓamm Meḥemmed Paşa bir iḫtiyār ādemdür bizüm ėlcilerümüzi ḥabs ėdüp iskence [!] ile // öldürmişdür qanġı pādişāhuñ zamānında ėlcilere böyle ḥaqāret olmışdur merhūm [!] ġāzī Sulṭan Süleymān Ḫān bu cānibe // ʿasker[‑]i bī‑pāyān Lippaya gelürken Ṣofya nām maḥallde ėlcilere ẕiyādesiyle riʿāyet ėdüp bu cānibe emīn ü sālim // göndermişdür ḥaqq taʿālā ḥażretleri yaramazlıq ėdenlere dāʾimā cezāsın vėre şöyle maʿlūm ola // ve‑s‑selām [...]